Nuestro amigo Ilducci nos comenta el estado de la traducción del Shenmue II en su blog
Nos avisa que ya ha terminado el Disco 2. Esa rapidez es debido a que muchas de las cadenas de ese disco son repetidas del Disco 1 y las han aprovechado. También nos avisa que el disco 3 tardará más, debido a que contiene mucho más texto, casi tanto como el disco 1 y 2 juntos.
Copi-pasteo un trozo del post original: "El porcentaje general de Shenmue II pasa a ser del 40%. También aprovecho para anunciar que el parcheador final incluirá, además del doblaje en Castellano y Español Latino de la introducción del juego, el doblaje del Shenmue Digest Movie, el resumen de 15 minutos del primer Shenmue (Para los que no lo conozcáis, podéis verlo haciendo clic en este enlace) y, en el caso de las voces en Japonés, la voz machorra original de Yuan, la que existía en el doblaje Japonés original. Todo esto, por supuesto, será opcional y podrá incorporarse o no a las imágenes del juego creadas."