Yo ya dije que cuando querais estoy disponible, nada me gustaría más que traducir este juego. Cuando Neoblast de la orden y intrucciones, empezamos!
Saludos!
stiffmeister y no has pensado tu coger las riendas de la traduccion porque si estas esperando creo que lo seguiras por mucho tiempo, piensatelo, un saludo!
De acuerdo, de momento y hasta que Neoblast haga acto de presencia, empiezo yo con todo, intentaré colocar avances poco a poco.
Saludos!
stiffmeister dile k neoblast te pase todo el material, y si tu empiezas con todo y lo llevas a cabo nos llevaras a mas de uno una alegria, esperamos noticias amigo :p
Además si lo inicias tu, puede que además tengas gente que quiera entrar en el proyecto para traducir.
Yo ya tengo experiencia traduciendo juegos en ClanDlan, así que si quieres cuenta conmigo.
Pues desde que quieras cuenta conmigo.
Dime las pautas a seguir. Si puede ser, envíame los textos que yo empezaré a traducir.
Bueno, yo estoy dispuesto a empezar la traducción,dirigirla y coordinarla pero antes varias cosillas, necesito las herramientas, para ello, y lo que esté ya traducido. Tengo ganas ya que viendo que mi Mod cada vez va teniendo más y mejor forma, qiero que esa "¿blanquita?" tenga un shenmue como se había merecido, en Español.
Un saludo.
PD: Ron, te apoyo a la presidencia de la AUIC. ;) un saludo!
Shenmue, vive la vida dentro de un juego.
aqui estaremos los vampiros acechando a que lo hagais... en que juego lo aplicareis? concretamente me refiero, por que tiene que ser la misma imagen no? no puede ser otra.. :p (os pregunto q ustedes sabeis del tema)
He quedado en que Neoblast me pasará pronto las herramientas y lo que lleva él hecho y podremos empezar, gracias a todos por participar, esto es lo que hace grande a la Dreamcast.
Saludos!
El juego es Shenmue II y la imagen es la de echaleon. Un saludo
Yo aportaré todo lo que pueda, ya que el Mod me está consumiendo demasiado tiempo (y dinero que llevo entorno a los 30€ gastados......)-
Un saludo!
Shenmue, vive la vida dentro de un juego.
gracias melovampire.es para ir pillando eso... :D otra cosa.. la forma de traduccion que vais a hacer es como la que teneis puesta en tutorial? pq si es asi intento hacer algo por mi cuenta a ver xDDD:D
No, se emplea otro método diferente al editor hexadecimal. Estoy hablando con neoblast para hacer un tutorial de como hacerlo.
El Cd-1 y el CD-2 no hay que tocarlos, por lo visto, asique sería empezar el 3, acabarlo, y hacer el 4... Es un juego con demasiados textos..S:S:S:S jajaja
Un saludo!
Shenmue, vive la vida dentro de un juego.
Conectate esta tarde al messenger stiff que te he agregado y te paso todo lo que tengo por cierto... bajate las utilidades de sourceforge busca shenmue y te saldrán las últimas versiones
Shenmue es mi regalo para los jóvenes del siglo XXI
"Yu Suzuki"
entonces ya teneis los dos cds primeros traducios??? guauuuu!!! espero los libereis pronto eeen ;):D
Shenmue es mi regalo para los jóvenes del siglo XXI
"Yu Suzuki"
Bueno... pues yo me mantengo a la espera.
Para empezar a traducir necesitaría.
Yo creo que lo primero sería sacar todo el texto de los discos.
Después dividir el texto entre los traductores.
Una vez traducido, tiene que haber alguien que lo corrija, o nosotros mismos, los que traducimos, corregimos lo que tradujo otro.
Esto, en el equipo de traducción, o así es más o menos como se hace en el clan Dlan.
Para ello el equipo tiene que se de varios. El que saque todo los textos, los traductores-corregidores, el que inserte los textos en los discos.
Bueno.. me mantengo a la espera. Pero enteramente disponible.
puede ver todos los hilos de discusión en este foro.
puede iniciar un nuevo hilo de discusión en este foro.
no puede responder en este hilo de discusión.
no puede empezar en una encuesta en este foro.
puede cargar archivos adjuntos en este foro.
no puede descargar archivos adjuntos en este foro.